当前位置:首页 > 养生健康 >

宿建德江孟浩然原文翻译及赏析(《宿建德江》孟浩然翻译)

时间:2022-08-26 00:38:47来源:

有人很好奇孟浩然原著《建德夜泊》(孟浩然译《建德夜泊》)的翻译和赏析。那么,王晓,谈谈孟浩然《夜泊建德》原文的翻译与赏析。

1.原文:日光渐暗,旧的记忆开始,而我的小船在雾的停泊处移动。旷野的无垠比树木还深,月亮离月亮很近。

2.翻译:当小船停泊在烟雾缭绕的沙洲时,新的忧虑在日落时分涌上心头。原野茫茫,远处的天空比近处的树林更低;河水清澈,月亮似乎与人更亲密。

3.这是一首描绘秋江暮霭的诗,是唐代五绝中著名的山水画。当作者将船停靠在薄雾弥漫的江边时,他想起了往事,于是以黄昏时靠泊的船为目的地来抒发自己的心情,写出了作者旅途中的感想。

这是全文的结尾。我希望王晓的内容能帮助你了解更多。

展开更多
标签: