当前位置:首页 > 泰剧 >

题临安邸古诗的注释和译文(题临安邸古诗的译文)

时间:2023-08-05 03:26:51来源:

题临安邸古诗的注释和译文?

《题临安邸》

(南宋)林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

注释:

西湖:

杭州的著名风景区。

几时休:

什么时候休止。

几时休:

什么时候休止。

熏:

吹,用于温暖馥郁的风。

直:

简直。

汴州:

即汴京,今河南开封市。

汴州:

即汴京,今河南开封

译文:

山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。

题临安邸古诗的译文?

《题临安邸》

(南宋)林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

注释:

西湖:

杭州的著名风景区。

几时休:

什么时候休止。

几时休:

什么时候休止。

熏:

吹,用于温暖馥郁的风。

直:

简直。

汴州:

即汴京,今河南开封市。

汴州:

即汴京,今河南开封

译文:

山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。

题临安邸古诗的意思要具体的?

题临安邸古诗的意思具体如下:

西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?

温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。

原诗如下:

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

 

展开更多
标签: