题临安邸古诗的注释和译文(题临安邸古诗的译文)
时间:2023-08-05 03:26:51来源:题临安邸古诗的注释和译文?
《题临安邸》
(南宋)林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
注释:
西湖:
杭州的著名风景区。
几时休:
什么时候休止。
几时休:
什么时候休止。
熏:
吹,用于温暖馥郁的风。
直:
简直。
汴州:
即汴京,今河南开封市。
汴州:
即汴京,今河南开封
译文:
山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。
题临安邸古诗的译文?
《题临安邸》
(南宋)林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
注释:
西湖:
杭州的著名风景区。
几时休:
什么时候休止。
几时休:
什么时候休止。
熏:
吹,用于温暖馥郁的风。
直:
简直。
汴州:
即汴京,今河南开封市。
汴州:
即汴京,今河南开封
译文:
山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。
题临安邸古诗的意思要具体的?
题临安邸古诗的意思具体如下:
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。
原诗如下:
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
展开更多
标签: